dimarts, 28 de juny de 2011

L’Acadèmia Valenciana de la Llengua renova la pàgina web

La pàgina web de l'AVL s'ha llavat la cara i, de pas, s'ha llevat alguna que altra lleganya. Aquells que hagen visitat recentment la web s'hauran adonat de la novetat. A primera vista, crida l'atenció les imatges destacades en la part central que van canviant i mostren les darreres novetats de la institució; ara mateix, s'hi poden trobar els vocabularis de pilota valenciana i economia (el primer es pot descarregar en PDF, no així el segon) i el facsímil de El llibre dels feits de rei en Jaume. També s'agraeix que apareguen destacats en la part dreta de la pàgina principal els documents més importants de la institució: el Diccionari ortogràfic (DOPV), la Gramàtica normativa valenciana (GNV), els vocabularis, el Corpus toponímic valencià (CTV) –que ja es pot consultar en línia!– i el transcriptor fonètic Saó. A la columna de l'esquerra, hi ha els apartats de la web –bàsicament, els mateixos que hi havia en la versió anterior– i més novetats agradables: les seccions «Consultes lingüístiques» i «Valencianitza el teu nom», a més de l'accés al catàleg de la biblioteca i un enllaç per a descarregar el programa Salt.

Pàgina principal de la nova web de l'AVL.

Tot i que en termes generals es pot dir que el canvi de la web és positiu, hi ha alguns aspectes que no acaben d'encaixar o que sembla que, almenys, es podrien millorar. Primer, els materials consultables en línia (el DOPV i el CTV) i els formularis «Consultes lingüístiques» i «Valencianitza el teu nom» no disposen d'un espai propi en la web, sinó que s'obrin en una pàgina que se superposa a la principal sense canviar l'adreça url (si no m'he explicat bé, feu la prova vosaltres mateixos i vos quedarà més clar). Això té com a conseqüència que no és possible enllaçar directament a estos documents i l'única via per accedir-hi és haver de passar per la pàgina principal. Bé, matisem: segur que hi ha maneres d'enllaçar-ho, però no de la manera convencional a què estem acostumats els usuaris que no som experts en programació ni en informàtica en general. Este és el motiu pel qual no posem els enllaços directes a cap dels quatre recursos mencionats. No cal dir que ho farem quan descobrim una manera de fer-ho.

Un altre aspecte que no sembla ben concebut és el de l'apartat de «Vocabularis», que realment porta a l'apartat de publicacions en general, dins del qual s'ha d'anar a buscar els vocabularis, que estan cuidadosament amagats entre les pestanyes del formulari de cerca (amb una presentació poc intuïtiva, a més). Una vegada que l'usuari ha pogut trobar els vocabularis, pot punxar damunt del que li interessa i anirà a una pàgina diferent que li permetrà descarregar-lo en PDF. I algú podria pensar: no haguera sigut més fàcil que l'apartat «Vocabularis» et remetera directament a la llista dels vocabularis, com fa pressuposar equivocadament el nom? O, millor encara, a una base de dades que permetera consultar-ne el contingut sense haver de descarregar PDF pesants i incòmodes de consultar?

Com diuen, de mica en mica s'ompli la pica. Alegrem-nos de poder consultar els nostres dubtes lingüístics, de disposar del Corpus toponímic valencià en línia i que, els usuaris que no ho hagen fet, tinguen un formulari ben visible i clar per a sol·licitar un informe per a valencianitzar-se el nom i els cognoms. Quant als aspectes negatius, potser hi ha raons de pes que justifiquen determinades solucions, però sembla raonable defendre que la institució hauria de facilitar l'accés i la difusió de la informació que elabora, en lloc de posar pedretes, encara que siga sense voler.

Què vos ha semblat la nova pàgina web de l'AVL? Quins recursos creieu que són més interessants?
Publica un comentari a l'entrada